La Censura en TV

Si has escuchado ya el episodio, mil gracias

La razón por la que lo estás escuchando ahora y no un poco más tarde (el inicio de la temporada no estaba previsto todavía…) es porque, hace una semana, antes de la Gala de los Oscar de este año, la cadena ABC decidió no admitir a la marca Frida Mom como anunciante durante la ceremonia. Y eso ha hecho que me planteara compartir este episodio antes de la cuenta, para que podáis comprender el contexto de esta noticia.

Frida Mom es una empresa de productos para bebés o, mejor dicho, para madres pasando por el periodo de post parto. Y eso es exactamente lo que refleja el anuncio. Bonito, bonito, no es. Pero es real. Es una mujer real viviendo una situación real que, precisamente porque no es bonita, no estamos muy acostumbrados a verla.

ABC, al rechazar el anuncio, declaró que el vídeo era “demasiado gráfico, con desnudo parcial y demostración de producto” lo cual enfureció a muchas madres -y mujeres, en general- que no solo se identifican mucho con esta “demostración de producto”, es que están más que acostumbradas a ver muchos otros “desnudos parciales” que no parecen ofender a nadie.

Os dejo aquí el video. Juzgad por vosotros mismos. 

ABC no se arriesgó a emitir este anuncio por las mismas razones que os he comentado en el podcast. No fue por miedo de herir la sensibilidad de los telespectadores. Fue más bien por miedo de herir la sensibilidad… de esas organizaciones ultraconservadoras -como la American Family Association- que se dedican a poner querellas millonarias a las cadenas de televisión “por el bienestar de las familias”. En nombre de la “decencia”, intentan sacar todo el dinero posible a las cadenas. Y así funciona el juego.

ABC no se arriesgó a la publicidad negativa o a la pérdida de otros anunciantes o incluso a la amenaza de La Academia de llevarse la gala a otra cadena que el hecho de publicar este anuncio le podría suponer. A ABC le compensa con creces ser “el malo” de esta película, ya que no hay demanda posible por parte de esas madres indignadas por algo que nunca ocurrió: la cadena tiene derecho legítimo a imponer sus bases, es su derecho de admisión.

El rechazo a este anuncio no es una cuestión tanto ideológica como económica.  Como todo. Como lo es también la creación de este anuncio. 

Frida Mom, al recibir la negativa por parte de la cadena, hizo viral inmediatamente su anuncio en las redes, y su censura logró una gran cobertura mediática a nivel incluso internacional. Lanzaron el siguiente comunicado: “Este anuncio no es ni violento, ni político, ni sexual en naturaleza. No es religioso ni lascivo y no muestra ni armas, ni munición. La higiene femenina y el alivio para las hemorroides también son temas censurados. Nuestro anuncio era solo una madre, en casa con su bebé y su nuevo cuerpo por primera vez. Y aún así fue rechazado.” 

Tienen toda la razón del mundo en que no hay nada de malo en su anuncio, pero ojo: este video fue grabado y enviado a ABC siendo plenamente conscientes de cuáles son “las normas” de una cadena en abierto en Estados Unidos y más concretamente, de la Gala de los Oscar. Como bien dicen, si fuera un remedio para las hemorroides, o un anuncio de compresas, o condones, o pañales para adultos, tampoco habrían sido admitidos en la parrilla de programación de anuncios de la Gala.

¿Que “las normas” son sexistas y con una doble moral que clama al cielo? Sí.

Pero Frida Mom ha estado en boca de todo el mundo durante más de una semana. Infinidad de madres blogueras que se han sentido identificadas han defendido a capa y espada la marca. El vídeo de YouTube ya supera los 3 millones de visitas. Incluso yo, que hasta la semana pasada no sabía ni que esta marca existía, aquí os lo estoy contando.

En esta “lucha” contra la censura, todos los participantes -tanto ABC como Frida Mom- salen ganando. Todos… menos los espectadores, claro, que terminamos viendo más que normal que las estrellas de cine recién paridas puedan lucirse, divinas, en la alfombra roja, embutidas en un vestido ajustado -como si nada hubiese pasado en su cuerpo durante los últimos meses- cuando la realidad del 99% de las mujeres recién paridas se parecen más a la mujer del anuncio que a cualquier actriz. Y esos mismos espectadores, los que nos indignamos, somos utilizados por las marcas. Frida Mom sabía perfectamente que esto iba a ocurrir. Y su campaña, sin emitirse en ABC, os aseguro que está siendo un éxito.

Pero volviendo al podcast… Aquí os dejo algunos “extras” más:

Lo primero, claro está, el video de la polémica, del Nipplegate, del “terrible” caso del pecho desnudo en la Super Bowl de 2004: No hace falta que lo veas entero si no quieres (aunque estos conciertos del intermedio son lo mejor de todo el partido): alrededor del minuto 11 ocurre el famosísimo “error de vestuario”:

 

janet
Janet Jackson y Justin Timberlake, ofendiendo a América

 

En segundo lugar, aquí os dejo el inicio del capítulo de Seinfeld, “The Contest” donde George cuenta a Elaine, Jerry y Kramer que ha sido pillado por su madre haciendo… “eso”. Y apuestan a ver quién aguanta más sin…. “hacerlo”. He encontrado un trozo del episodio con subtítulos en español aquí.

Además, también os menciono en el podcast este anuncio de Zola que revolvió al sector ultra conservador en contra del canal Hallmark estas Navidades. Es una campaña compuesta por varios anuncios con distintas parejas de todo tipo y también hay varias versiones con parejas heterosexuales… pero sobre esos anuncios nadie ha puesto queja.

 

Screen Shot 2019-12-15 at 20.31.05

 

Y aquí tenéis el monólogo de George Carlin. No lo he encontrado con subtítulos en español y es solo apto para aquellos que entendáis perfectamente… pero no sé si sabéis que YouTube te da la opción de poner unos subtítulos en el idioma que queráis que, aunque non perfectos, te dan una idea de lo que está diciendo. Basta con hacer click en el botón de la ruedecita y luego click en Subtítulos/CC y después en la opción de “Auto-translate”. Ahí elegís vuestro idioma preferido y ya lo tenéis. Muchos de los tacos que dice no tienen traducción, pero si lo escucháis hasta el final, os adelanto que cuando dice “Dingleberry”, esta palabra significa “partícula de materia fecal pegada al pelo de un animal.” Jajajajajajaj

A disfrutar de George CarlinEra maravilloso.

Os mando un abrazo,

Belén

Puedes escucharme también en:

¿Eres ya fólogüer de calidad?

En Patreon tienes más podcasts, videos y muchos extras

Type at least 1 character to search